The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dicionário Demográfico Multilíngüe (Português - projeto da tradução da segunda edição)

Diferenças entre edições de "Taxa de abandono"

De Demopædia
Ir para: navegação, pesquisa
(Translation due to Ricardo Ojima and Laura Wong)
(Translation due to Ricardo Ojima and Laura Wong)
Linha 1: Linha 1:
<!--'''taxa de abandono '''-->
+
<!--'''taxa de abandono'''-->
{{TextTerms|S=626|P=62|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
+
{{TextTerms|S=347|P=34|Ed=II|CompleteIndexTerm=| content=
{{NewLineT|S=626|N=1}} {{
+
{{NewLineT|S=347|N=1}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programa de planejamento familiar}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=abandono escolar}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=برنامج تنظيم الاسرة}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=1|Te=ترك الدراسة}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=program plánovaného rodičovství}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=opuštění školy}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Familienplanungsprogramm}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=1|Te=Schulabgang}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=family planning program}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=leaving}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=programa de planificación familiar}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|Te=abandono de los estudios}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=programme de planification de la famille}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=1|SubN=2|Te=abandono del sistema educativo}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=programma di pianificazione della famiglia}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=cessation des études}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家族計画プログラム}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=1|Te=fine degli studi}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Программы планирования семьи}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=退学}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=家庭计划活动项目}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=1|Te=Бросать школу}}{{
{{NewLineT|S=626|N=2}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=1|Color=yes|Te=离校}}
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=usuários potenciais}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=2}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=população alvo}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=taxa de abandono}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=مشارك سانح}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|Te=معدل التسرب}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=مجتمع مستهدف}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=إحتمال ترك الدراسة}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potenciální uživatel}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=kvocient odchodu}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=populační záměr}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|Te=potentielle Anwender}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Schulabbrecherquote}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=Zielbevölkerung}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=dropout rate}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=potential user}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=probabilidad de abandono de los estudios}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=target population}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=probabilité de cessation des études}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|Te=usuarios potenciales}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=probabilità di abbandono degli studi}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=población-objetivo}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=中退率}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=participant éventuel}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Коэффициент выбытия}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=population-cible}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=退学率}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|Te=partecipanti eventuali}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=3}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=popolazione obiettivo}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=taxa de retenção}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=潜在的利用者}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=معدل المتابعة الدراسية}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=プログラム対象人口}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=إحتمال المتابعة الدراسية}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=2|Te=Потенциальные пользователо}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=kvocient setrvání ve škole}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|Color=yes|Te=潜在使用者}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Schulverweilquote}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=2|SubN=2|Te=目标人口}}
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Retentionsquote}}{{
{{NewLineT|S=626|N=3}} {{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=retention rate}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=promotores}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=probabilidad de continuar los estudios}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recrutadores}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=probabilidad de retención}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivadores}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=probabilité de poursuite des études}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distribuidores}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=probabilità di proseguimento degli studi}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|Te=دعاة}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=継続率}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=معبؤون}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Коэффициент сохранения}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=محرضون (على تنظيم النسل)}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=在校率}}
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=terénní pracovník}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=4}} {{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|Te=Arbeitsteam für die Feldarbeit}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tábua de vida escolar}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Motivation}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=جدول الحياة الدراسية}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=fieldworker}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=جدول التسرب الدراسي}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=canvasser}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=tabulka odchodu ze školy}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=motivator}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Schulabgangstafel}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=distributor}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=table of school life}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|Te=propagandistas}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=tabla de salida del sistema educativo}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=promotores}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tabla de vida escolar}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=reclutadores}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=table de sortie du système d’enseignement}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=incitateur}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=tavola di uscita dal sistema educativo}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=recruteur}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=就学生命表}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=démarcheur}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Таблицы школьной жизни}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=propagandiste}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=学习生命表}}
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|Te=promotori}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=5}} {{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=distributori}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=duração média da escolaridade}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=propagandisti}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=متوسط سنوات الدراسة}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=調査員}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=مدة الدراسية المتوسطة}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=普及員}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=průměrná délka studia}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=配布員}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=durchschnittliche Dauer des Schulbesuchs}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=フィールドワーカー}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=mean length of education}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|Te=Мотиваторы}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=número medio de años de estudio}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=Счетчики}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=duración media de los estudios}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=Фертильный период жизни}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=nombre moyen d’années d’étude}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=Распространители}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=durée moyenne des études}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|Color=yes|Te=实地工作者}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=numero medio di anni di studio}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=2|Te=宣传者}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=durata media degli studi}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=3|Te=鼓动者}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=平均就学期間}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=3|SubN=4|Te=分发者}}
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Средняя продолжительность обучения}}{{
{{NewLineT|S=626|N=4}} {{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=平均受教育年数}}
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proporção de novos usuários}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=6}} {{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=proporção de participação}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=mudança de série}}{{
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taxa de aceitação}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=تغير الاتجاه}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|Te=نسبة المشاركين}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=změna zaměření}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=معدل المشاركة}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Wechsel des Bildungsgangs}}{{
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=معدل الاستجابة}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=change of track}}{{
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=zastoupení nových uživatelů antikoncepce}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=cambio de orientación}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|Te=Anteil der Neuanwender}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=changement d’orientation}}{{
TofT|Lang=de|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Beteiligungsquote}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=cambiamento di orientamento}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proportion of new acceptors}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=志望変更}}{{
TofT|Lang=en|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=acceptance rate}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Менять модель (образования)}}{{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|Te=proporción de nuevos aceptantes}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=转变学制}}
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasa de participación}}{{
+
{{NewLineT|S=347|N=7}} {{
TofT|Lang=es|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasa de aceptación}}{{
+
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=proportion de participants}}{{
+
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=تكرار الرسوب}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=taux de participation}}{{
+
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=taux d’acceptation}}{{
+
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=Wiederholungshäufigkeit}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|Te=proporzione dei partecipanti}}{{
+
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=tasso di partecipazione}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=frecuencia de repitentes}}{{
TofT|Lang=it|Ed=II|N=4|SubN=3|Te=tasso di accettazione}}{{
+
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|SubN=2|Te=reprobados}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新規受容者割合}}{{
+
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=fréquence de redoublement}}{{
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=受容率}}{{
+
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Te=frequenza delle ripetenze}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|Te=Доля новых пользователей (контрацепции)}}{{
+
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}{{
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=Пользователей (контрацепции) новых, доля}}{{
+
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=}}{{
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|Color=yes|Te=新接受者的比例}}{{
+
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=}}|
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=4|SubN=2|Te=接受率}}
+
Lang=pt|Lang2=ar|Lang3=cs|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=ru|Lang11=zh}}
{{NewLineT|S=626|N=5}} {{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taxa de continuação}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=5|SubN=2|Te=taxa de permanência}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=5|Te=معدل المثابرة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=5|Te=Weiterbeteiligungsquote}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=continuation rate}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=5|Te=tasa de permanencia}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=taux de persévérance}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=5|Te=tasso di perseveranza}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=避妊継続率}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=5|Te=Доля продолжающих (использование контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=5|Color=yes|Te=续用率}}
 
{{NewLineT|S=626|N=6}} {{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=taxa de abandono }}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=taxa de desistência}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=6|Te=معدل النكوص}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|Te=Abbrecherquote}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Drop-out-Quote}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=termination rate}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=dropout rate}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=6|Te=proporción de abandonos}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=proportion d’abandons}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=6|Te=proporzione di abbandoni}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=避妊終了率}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=避妊放棄率}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|Te=Доля прекративших (использование контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=6|SubN=2|Te=Прекративших (использование контрацепции), доля}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=6|Color=yes|Te=停用率}}
 
{{NewLineT|S=626|N=7}} {{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=nascimentos evitados}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=7|Te=عدد الولادات المنجبة}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=těhotenství, zabránění}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=7|Te=vermiedene Geburt}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=birth averted}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=7|Te=nacimientos evitados}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=naissance évitée}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=7|Te=nascite evitate}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=回避された出生}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=7|Te=Предотвращенные рождения}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=7|Color=yes|Te=少出生的人数}}
 
{{NewLineT|S=626|N=8}} {{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proporção de usuários atuais}}{{
 
TofT|Lang=pt|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporção de usuários de planejamento familiar}}{{
 
TofT|Lang=ar|Ed=II|N=8|Te=عدد الممارسات (لمنع الحمل)}}{{
 
TofT|Lang=cs|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=podíl současných uživatelů antikoncepce}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|Te=Anwenderquote}}{{
 
TofT|Lang=de|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=Quote der kontrazeptiven Beteiligung}}{{
 
TofT|Lang=en|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proportion of current users}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|Te=proporción de anticonceptores}}{{
 
TofT|Lang=es|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=proporción de usuarios de la planificación familiar}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=proportion de contracepteurs}}{{
 
TofT|Lang=fr|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=pratiquant de la planification familiale}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|Te=proporzione di utilizzatori della pianificazione delle nascite}}{{
 
TofT|Lang=it|Ed=II|N=8|SubN=2|Te=praticanti della pianificazione delle nascite}}{{
 
TofT|Lang=ja|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避妊現在実行率}}{{
 
TofT|Lang=ru|Ed=II|N=8|Te=Доля пользователей (контрацепции)}}{{
 
TofT|Lang=zh|Ed=II|N=8|Color=yes|Te=避孕药具现用者的比例}}|
 
Lang=pt|Lang2=ar|Lang4=de|Lang5=en|Lang6=es|Lang7=fr|Lang8=it|Lang9=ja|Lang10=ru|Lang11=zh}}
 
  
 
{{Gallery
 
{{Gallery
Linha 165: Linha 105:
 
| height=20
 
| height=20
 
| lines=3
 
| lines=3
|626_1_1_pt_II Programa de planejamento familiar.ogg|'''programa de planejamento familiar'''
+
|347_1_1_pt_II Abandono escolar.ogg|'''abandono escolar'''  
|626_2_1_pt_II Usuários potenciais.ogg|'''usuários potenciais'''
+
|347_2_1_pt_II Taxa de abandono.ogg|'''taxa de abandono'''  
|626_2_2_pt_II População alvo.ogg|'''população alvo'''
+
|347_3_1_pt_II Taxa de retenção.ogg|'''taxa de retenção'''  
|626_3_1_pt_II Promotores.ogg|'''promotores'''
+
|347_4_1_pt_II Tábua de vida escolar.ogg|'''tábua de vida escolar'''  
|626_3_2_pt_II Recrutadores.ogg|'''recrutadores'''
+
|347_5_1_pt_II Duração média da escolaridade.ogg|'''duração média da escolaridade'''  
|626_3_3_pt_II Motivadores.ogg|'''motivadores'''
+
|347_6_1_pt_II Mudança de série.ogg|'''mudança de série'''  
|626_3_4_pt_II Distribuidores.ogg|'''distribuidores'''
 
|626_4_1_pt_II Proporção de novos usuários.ogg|'''proporção de novos usuários'''  
 
|626_4_2_pt_II Proporção de participação.ogg|'''proporção de participação'''
 
|626_4_3_pt_II Taxa de aceitação.ogg|'''taxa de aceitação'''  
 
|626_5_1_pt_II Taxa de continuação.ogg|'''taxa de continuação'''  
 
|626_5_2_pt_II Taxa de permanência.ogg|'''taxa de permanência'''  
 
|626_6_1_pt_II Taxa de abandono .ogg|'''taxa de abandono '''  
 
|626_6_2_pt_II Taxa de desistência.ogg|'''taxa de desistência'''
 
|626_7_1_pt_II Nascimentos evitados.ogg|'''nascimentos evitados'''
 
|626_8_1_pt_II Proporção de usuários atuais.ogg|'''proporção de usuários atuais'''
 
|626_8_2_pt_II Proporção de usuários de planejamento familiar.ogg|'''proporção de usuários de planejamento familiar'''  
 
 
}}
 
}}
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
[[pt-II:taxa de abandono ]] [[ar-II:معدل النكوص]] [[de-II:Abbrecherquote]] [[en-II:termination rate]] [[es-II:proporción de abandonos]] [[fr-II:proportion d’abandons]] [[it-II:proporzione di abbandoni]] [[ja-II:避妊終了率]] [[ru-II:Доля прекративших (использование контрацепции)]] [[zh-II:停用率]]  
+
[[pt-II:taxa de abandono]] [[ar-II:معدل التسرب]] [[cs-II:kvocient odchodu]] [[de-II:Drop-out-Quote]] [[en-II:dropout rate]] [[es-II:probabilidad de abandono de los estudios]] [[fr-II:probabilité de cessation des études]] [[it-II:probabilità di abbandono degli studi]] [[ja-II:中退率]] [[ru-II:Коэффициент выбытия]] [[zh-II:退学率]]  
 
</noinclude>
 
</noinclude>
 +
{{DEFAULTSORT:Taxa de abandono}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
[[Category:Termo da segunda edição do dicionário demográfico multilingüe]]
 
[[Category:Termo da segunda edição do dicionário demográfico multilingüe]]
[[Category:Fecundidad]]
+
[[Category:Distribution and classification of the population]]
[[Category:62]]
+
[[Category:34]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revisão das 09h18min de 5 de fevereiro de 2010

Taxa de abandono  


Há ainda outras estatísticas relacionadas à progressão escolar ou progresso individual ano a ano, da primeira série do ensino fundamental até o final dos estudos. O abandono escolar1, onde há educação compulsória, é um fato excepcional ao longo da idade escolar, considerando apenas doença ou óbito. A taxa de abandono2 é a probabilidade de deixar a escola antes de se obter um grau e ele é obtido da mesma maneira que se obtém a probabilidade de morte em uma tábua de mortalidade, sendo seu complementar a taxa de retenção3. Tais taxas podem ser utilizadas para calcular a tábua de vida escolar4, com base na qual é possível inferir a duração média da escolaridade5. Ao final do ano escolar os alunos que não terminaram seus estudos podem repetir o mesmo ano ou passar para o próximo ano, com ou sem mudança de série6.


back to Introducción | Prefacio | Índice
Capítulo | Generalidades | Elaboración de las estadísticas demográficas | Distribution and classification of the population | Mortalidad y morbilidad | Nupcialidad | Fecundidad | Crecimiento y reemplazo de la poblacion | Movilidad espacial | Aspectos económicos y sociales de la dinámica demográfica
Sección | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 20 | 21 | 22 | 23 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 40 | 41 | 42 | 43 | 50 | 51 | 52 | 60 | 61 | 62 | 63 | 70 | 71 | 72 | 73 | 80 | 81 | 90 | 91 | 92 | 93

More...