The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience
Dicionário Demográfico Multilíngüe (Português - projeto da tradução da segunda edição)
CASAMENTO religioso
Tradução | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Seção | Português 503 |
Árabe 503 |
Alemão 503 |
Inglês 503 |
Espanhol 503 |
Finlandês 503 |
Francês 503 |
Italiano 503 |
Polaco 503 |
Russo 503 |
503-1 | CASAMENTO civil | زواج المدني (مدينة) | zivile Eheschließung | civil marriage | matrimonio civil | siviilivihkiminen | mariage civil | matrimonio civile | ślub cywilny | Гражданский брак |
503-2 | CASAMENTO religioso | زواج الديني (دين)—زواج الشرعي (شرع) | kirchliche Trauung | religious marriage | matrimonio canónico | kirkollinen vihkiminen | mariage religieux | matrimonio religioso | ślub kościelny | Церковный брак |
503-3 | UNIÃO consensual —UNIÃO livre —CONCUBINATO —UNIÃO ilegítima |
اقتران غير شرعي (شرع)—اقتران غير قانوني (غير)—معاشرة (معاشرة)—اقتران حر (حر) | Konkubinat —eheähnliche Gemeinschaft —Quasi-Ehe —eheähnliches Verhältnis —freie Ehe —bloßes Zusammenleben —Leben im gemeinsamen Haushalt |
consensual union n —common law marriage —free union —concubinage —illicit union —cohabitation —conjugal union |
matrimono consensual —unión libre —unión ilegítima |
laillistamaton yhdyselämä —vapaa avioliitto |
mariage consensuel —union libre —union illégitime |
unione libera —unione consensuale —unione illegittima —concubinato —coabitazione —unione irregolare |
związek konsensualny (małżeński) —związek nieślubny —nieformalny związek —konkubinat —związek nieformalny (małżeński) —związek małżeński |
Фактический брак —Внебрачное сожительство —Незаконное сожительство |
503-4 | CASAL | قرينان (قرن) | Paar | couple | pareja | pari | couple | coppia | para (osób) | Чета |
Em alguns países a união legal só pode ser estabelecida por meio do casamento civil1 executado oficialmente pelo estado. Em outros países o casamento religioso2, de acordo com as normas da igreja, é reconhecido como tendo status legal. O reconhecimento legal ou social das uniões que não se deram em cerimônias legais ou religiosas pode ser dado sob várias condições diferentes em cada país, por exemplo, por casamentos tradicionais3 ou por casamentos de direito comum3, de acordo com as tradições locais. Os termos aplicados aos diferentes tipos de relacionamentos e o seu grau de aceitação social diferem em cada país e seus significados variam amplamente. O termo união consensual4 implica em uma união estável socialmente reconhecida. Os termos união livre5 e união temporária6 ou concubinato6 podem ser entendidos como uniões de menor estabilidade, que podem ou não incluir co-habitação7. Duas pessoas de sexos opostos vivendo em união estável, legalmente ou não, constituem um casal8. O termo união conjugal8 é utilizado pelos demógrafos tanto para as uniões legais como para as uniões estáveis não oficiais.
- 3. Concubinato, s.: é um tipo de união não oficial. Uma concubina, em seu sentido restrito, é uma mulher que aceita uma situação conjugal inferior àquela de uma esposa legalmente reconhecida e este termo é utilizado, particularmente, nas sociedades poligínicas. Em outras sociedades, a palavra concubina é muitas vezes utilizada de maneira corriqueira para expressar qualquer mulher que vive em união conjugal não oficial com um homem. Nos dias de hoje costuma-se utilizar termos como companheira ou parceira.
- 7. Co-habitação, s.- co-habitar, v.
|