The Demopædia Encyclopedia on Population is under heavy modernization and maintenance. Outputs could look bizarre, sorry for the temporary inconvenience

Dicionário Demográfico Multilíngüe (Português - projeto da tradução da segunda edição)

Diferenças entre edições de "Discussão:43"

De Demopædia
Ir para: navegação, pesquisa
(Harmonization: nova secção)
 
Linha 12: Linha 12:
 
Com relação à primeira sentença:  "A diferença entre o número de sobreviventes...  ... em um determinado intervalo de idades da '''função de mortalidade'''"  -   
 
Com relação à primeira sentença:  "A diferença entre o número de sobreviventes...  ... em um determinado intervalo de idades da '''função de mortalidade'''"  -   
 
Poderia ser melhorada, colocando a palavra "resultante", assim:  "A diferença entre o número de sobreviventes...  ... um determinado intervalo de idades '''resultante da''' '''função de mortalidade'''". ([[Usuário:Laura Wong|Laura Wong]] 02:13, 20 Dezembro 2007 (CET))
 
Poderia ser melhorada, colocando a palavra "resultante", assim:  "A diferença entre o número de sobreviventes...  ... um determinado intervalo de idades '''resultante da''' '''função de mortalidade'''". ([[Usuário:Laura Wong|Laura Wong]] 02:13, 20 Dezembro 2007 (CET))
 +
 +
== Harmonization ==
 +
 +
<!--'''Talk:43'''-->
 +
 +
<!-- Once every section has been double checked, please change "To be checked" into "Double checked" -->
 +
 +
{{To be checked}}
 +
 +
= [[43#431|431-5]] To be checked =<!-- After double checking, please change "To be checked" into "Double checked" -->
 +
 +
* ar-ii:[[:ar-ii:43#431|إحتمال الوفيات المتوقع]]
 +
* de-ii:[[:de-ii:43#431|prospektiven Sterbewahrscheinlichkeiten]]
 +
* en-ii:[[:en-ii:43#431|projective mortality probability]]
 +
* es-ii:[[:es-ii:43#431|probabilidad prospectiva de muerte]]
 +
* fr-ii:[[:fr-ii:43#431|quotient perspectif de mortalité]]
 +
* it-ii:[[:it-ii:43#431|quoziente prospettico di mortalità]]
 +
* th-ii:[[:th-ii:43#431|ความน่าจะเป็นของการตายที่ฉายภาพ]]
 +
= [[43#433|433-2]] To be checked =<!-- After double checking, please change "To be checked" into "Double checked" -->
 +
 +
* ar-ii:[[:ar-ii:43#433|وفيات الجدول]]
 +
* de-ii:[[:de-ii:43#433|Gestorbenen der Sterbetafel]]
 +
* de-ii:[[:de-ii:43#433|Tafelsterbefälle]]
 +
* en-ii:[[:en-ii:43#433|distribution of life table deaths]]
 +
* es-ii:[[:es-ii:43#433|defunciones de la tabla]]
 +
* fr-ii:[[:fr-ii:43#433|décès de la table]]
 +
* it-ii:[[:it-ii:43#433|decesso della tavola]]
 +
* th-ii:[[:th-ii:43#433|การกระจายของการตายตารางชีพ]]

Edição atual desde as 10h42min de 11 de junho de 2019

Todos os termos deste bloco (43) já foram revistos por Ricardo Ojima.

All the terms of this part (43) have already been revised by Ricardo Ojima.

Revisão adicional do bloco feita por Roberto Rodrigues.

The text was further revised by Roberto Rodrigues.

A frase no termo 437: "O diagrama de lexis é normalmente utilizado para ilustrar o método usual para o cálculo" das probabilidades ... , poderia, talvez, ser mais fluida se escrita assim: "O diagrama de lexis é normalmente utilizado para ilustrar o cálculo das probabilidades ... - Laura R. Wong.

Em 433-1 Com relação à primeira sentença: "A diferença entre o número de sobreviventes... ... em um determinado intervalo de idades da função de mortalidade" - Poderia ser melhorada, colocando a palavra "resultante", assim: "A diferença entre o número de sobreviventes... ... um determinado intervalo de idades resultante da função de mortalidade". (Laura Wong 02:13, 20 Dezembro 2007 (CET))

Harmonization


431-5 To be checked

433-2 To be checked